1 00:00:31,781 --> 00:00:33,858 לוב 1943 2 00:00:36,495 --> 00:00:40,114 אחרי קרוב ל-3 שנים ,של לחימה קשה במדבר 3 00:00:40,542 --> 00:00:44,790 ,דחק רומל, בעזרת חילות השיריון שלו .את הבריטים לעמדת ייאוש 4 00:00:45,214 --> 00:00:48,963 .כעת, גורל המזרח התיכון עומד על הכף 5 00:03:09,722 --> 00:03:14,468 הפשיטה על רומל 6 00:06:30,714 --> 00:06:34,130 .מר האופטמן, אני בא מטוברוק .יש לי הודעה מגנרל לדראר 7 00:06:34,552 --> 00:06:36,711 ,כמו כן, הסיגרים האלה .עם מיטב האיחולים 8 00:07:08,509 --> 00:07:12,888 רב-סרן, יש לי פקודות חדשות, אתה .ואנשיך תעזבו בשעה 2.00 1 לטוברוק 9 00:07:13,307 --> 00:07:17,222 !טוברוק? זה מטורף .אלו הן הפקודות- 10 00:07:17,645 --> 00:07:22,142 ,זהו שטח לחימה פעיל! כשבויי מלחמה !אנחנו אמורים להשלח לאזור בטוח 11 00:07:22,568 --> 00:07:25,569 .טובורק עכשיו בידנו .היא בטוחה מאוד 12 00:07:25,989 --> 00:07:28,361 ...אמנת-ג'נבה קובעת במפורש כללים 13 00:07:28,784 --> 00:07:33,032 אנחנו גם מכירים את הכללים. ידענו את .הצד שלכם אתמול, בתנועת האסירים 14 00:07:33,456 --> 00:07:34,951 !יחי היטלר 15 00:07:35,375 --> 00:07:39,160 !אתה תצטרף גם! אז תתכונן 16 00:07:39,964 --> 00:07:42,420 !אנחנו עוזבים מיד ?ומה אם נסרב ללכת- 17 00:07:42,842 --> 00:07:44,253 .אז נשאיר אתכם כאן 18 00:07:44,678 --> 00:07:48,593 !ותראו, שיש דברים גרועים מדיזנטריה 19 00:07:56,400 --> 00:07:58,061 !מריהו ?אדוני- 20 00:07:58,486 --> 00:08:01,986 .תארוז .כן, אדוני- 21 00:08:02,533 --> 00:08:07,611 .מר האופטמן, הגברת יצאה מדעתה .היא מדברת על מטוס 22 00:08:08,039 --> 00:08:10,412 .אני אטפל בה 23 00:08:23,558 --> 00:08:25,635 !זונות איטלקיות לא עושות עלי רושם 24 00:08:26,061 --> 00:08:27,769 ?אתה לא מדבר אנגלית, יא כרוב 25 00:08:28,189 --> 00:08:32,318 ?היכן היא הבעיה, סניורינה ?למה אני לא עוזבת עם המטוס לטוברוק- 26 00:08:32,736 --> 00:08:38,076 סניורינה גאגליאנו, הובלה אווירית !מיוחדת, דורשת אישור מיוחד. - יש לי 27 00:08:41,538 --> 00:08:47,993 .לכל עזרה אשר לה תזדקק" ".מתחייב ומודה, גנרל בנדוצ'י 28 00:08:48,421 --> 00:08:51,873 כן, אני מכיר את היחסים שלך ?עם הגנרל. - יחסים 29 00:08:52,301 --> 00:08:54,971 .את קרובה מאוד למטה שלו 30 00:08:55,638 --> 00:08:59,257 .הוא גנרל מאוד גדול .אתה רק סרן קטן 31 00:08:59,685 --> 00:09:04,147 ,האיטלקים הם לוחמים נאים .אבל את נשותיהם צריך לקשור 32 00:09:06,276 --> 00:09:07,391 ?עוד בדיחה 33 00:09:08,153 --> 00:09:11,155 .כן. את תסעי כמו כולנו 34 00:09:11,908 --> 00:09:15,823 ?ואיך זה !במשאית. תמשיכי לארוז- 35 00:10:38,429 --> 00:10:44,100 ,אמסטרדם... ההולנדים ?עושים סיגרים טובים, לא 36 00:10:44,520 --> 00:10:50,108 .טובים מאוד. - יבש כמו הסהרה .גם רומל מעשן את הסוג הזה 37 00:10:50,527 --> 00:10:54,857 אתה מכיר את רומל? - כן. הוא אוהב .את הסהרה. כולנו אוהבים אותה 38 00:10:55,283 --> 00:10:58,450 .כולנו, אני מתכוון אנשי הקבע 39 00:10:59,496 --> 00:11:03,744 .אני לא חייל בצבא הקבע, אדוני הסרן .אני לא מוצא רומנטיקה במלחמה 40 00:11:04,168 --> 00:11:08,582 .תופעות הלוואי שלה מזוויעות .כאן אין תופעות לוואי- 41 00:11:09,007 --> 00:11:12,840 ,אין נשים, אין ילדים .אין ערים שמפריעות בדרך 42 00:11:13,263 --> 00:11:15,932 .רק גברים, אדוני הדוקטור 43 00:11:16,975 --> 00:11:19,645 ?רק גברים ...כן- 44 00:11:33,078 --> 00:11:34,276 !עצור 45 00:11:45,593 --> 00:11:49,758 !תירדו מהרכב !תן פקודה לרדת מהמשאיות 46 00:11:50,182 --> 00:11:51,380 !כן 47 00:11:51,809 --> 00:11:54,561 !תעקוב אחרי הרכב באופן חשאי 48 00:13:12,656 --> 00:13:14,899 .הוא עוד חי, אדוני הסרן 49 00:13:22,543 --> 00:13:25,249 ?מתים או חיים .הם מתים. הם כבר מסריחים- 50 00:13:25,672 --> 00:13:29,671 .תערוך חיפש על המתים וברכב !תביא לי את כל הניירות 51 00:13:31,930 --> 00:13:36,842 האיש סובל מתשישות והתייבשות .חמורה הוא זקוק טיפול רפואי 52 00:13:37,269 --> 00:13:41,054 .אז תטפל בו. נחנה כאן הלילה 53 00:13:41,483 --> 00:13:45,102 .תקימו מחנה לפני הרכבים .תציבו את האוהלים 54 00:13:45,529 --> 00:13:47,190 .נחנה כאן עד ארבע 55 00:13:47,615 --> 00:13:50,985 רב-טוראי, הדופק והנשימה .שלך די רגילים 56 00:13:51,411 --> 00:13:53,535 ?אתה מעמיד פנים. למה 57 00:13:54,206 --> 00:13:57,457 .אני פוסטר .על התג שלך כתוב וות'רלי- 58 00:13:57,878 --> 00:14:02,172 ,זאת הסוואה. אני פוסטר .אני סרן בפלוגת ההנדסה ה- 53 59 00:14:02,592 --> 00:14:06,886 ?אתה לא מבין .מבין מה? - המודיעין של החיל ה- 8- 60 00:14:07,306 --> 00:14:13,725 אף פעם לא היה לי שום קשר .עם מודיעין או עם החיל ה- 8 61 00:14:14,147 --> 00:14:19,439 ?אתה רב-סרן פראו, לא .אני ד"ר טרקינגטון מחיל-הרפואה- 62 00:14:19,862 --> 00:14:22,318 ?איפה פארו, לעזאזל ?מי- 63 00:14:22,741 --> 00:14:27,071 ,סרן, האסירים שבשיירה ?הם מהקומנדו ה- 5, לא 64 00:14:27,497 --> 00:14:31,281 לא, אלה האנשים שלי .מיחידת בית-החולים ה- 5 1 65 00:14:31,710 --> 00:14:33,703 !לעזאזל 66 00:14:38,593 --> 00:14:40,966 ,ברגע שהוא יהיה בהכרה !תביא אותו אלי לתיחקור 67 00:14:41,388 --> 00:14:46,051 .זה עלול לקחת קצת זמן ...הוא בהלם. - כן, כן 68 00:14:53,737 --> 00:14:58,399 אנו ממשיכים בדיווח מסי. בי. אס .ומאדוארד ר. מורו 69 00:14:58,826 --> 00:15:00,534 .כאן לונדון 70 00:15:00,954 --> 00:15:04,904 .נפילת טוברוק תקשה על האספקה למלטה 71 00:15:05,334 --> 00:15:08,454 .והקרב על מצרים כבר עומד להתחיל 72 00:15:09,047 --> 00:15:10,838 ,כרגע ניתן רק לומר 73 00:15:11,258 --> 00:15:14,758 שבית-הנבחרים והעיתונות .מחפשים את האשמים 74 00:15:15,179 --> 00:15:17,635 אין ספק לגבי התנהגותם .של החילות הבריטים 75 00:15:18,058 --> 00:15:21,890 ,אומץ ליבם ראוי לניצחון .אך הם הובסו 76 00:15:22,313 --> 00:15:26,311 רומל זר לשיטות שמרניות ותחזיות .הן חסרות תועלת בשלב זה 77 00:15:26,735 --> 00:15:29,902 .רומל יתוגבר דרך טוברוק 78 00:15:30,531 --> 00:15:35,110 ?תגיד לי! אתה שייך לקומנדו ה- 5 79 00:15:35,537 --> 00:15:37,364 .קח אותו מכאן 80 00:15:44,047 --> 00:15:46,539 .הופעה מרשימה 81 00:15:46,967 --> 00:15:48,213 ?מה זה, למען השם 82 00:15:48,719 --> 00:15:51,638 .אל תדאג, היא אמיתית .היא שייכת לאיזה גנרל איטלקי 83 00:15:52,057 --> 00:15:57,218 .יש עוד? - לא, היא היחידה .סיניורינה וויויאן או משהו בזה 84 00:15:59,399 --> 00:16:01,309 !חזירים אנגלים 85 00:16:03,487 --> 00:16:08,281 ...היא האזרחית היחידה ש ?מה קרה לקומנדו ה- 5- 86 00:16:08,702 --> 00:16:10,778 .שאלה מעניינת 87 00:16:11,205 --> 00:16:14,491 .היא מצביעה על-כך שהכל השתבש ?מי אתה- 88 00:16:14,918 --> 00:16:20,542 .סמל הלן מק'נזי, הקומנדו ה- 5 ?יש כאן נוספים מהכח שלך- 89 00:16:21,175 --> 00:16:24,759 ,האחרים: אד בראון, ביל וומבלי 90 00:16:25,263 --> 00:16:27,506 .דן גארת' וריילי 91 00:16:27,933 --> 00:16:31,184 הושארנו מאחור, כשהיחידה שלנו .המשיכה לנוע, עכב דיזנטריה חריפה 92 00:16:31,604 --> 00:16:36,351 חוץ ממני. אני סומנתי קשה ?באלכסנדריה. - מה עם האחרים 93 00:16:37,361 --> 00:16:40,565 .הועברו למחנה שבויים בטוניסיה !אלוהים- 94 00:16:40,991 --> 00:16:45,036 .זאת ממש לא הפתעה ?רב-סרן פארו ידע אותך- 95 00:16:46,497 --> 00:16:50,745 :הוא רק אמר את מה שחיוני .אנחנו נגיע לטוברוק כשבויים 96 00:16:51,170 --> 00:16:54,705 בדרך נשתלט על השומרים .הגרמנים ונוביל את השיירה 97 00:16:55,133 --> 00:17:00,010 ולפי ההמלצות, אתה מכיר .היטב את תותחי הנמל של טוברוק 98 00:17:00,931 --> 00:17:04,882 אם זה מנחם אותך: אימנו 50 .איש, כדי להעיף אותם לעזאזל 99 00:17:05,312 --> 00:17:07,388 ?חשבתי שהוא אמר רק את החיוני 100 00:17:07,815 --> 00:17:10,389 :כל טוראי מטומטם יכול לעלות על זה 101 00:17:10,818 --> 00:17:13,654 רומל מביא אספקה .לטוברוק למתקפה הבאה 102 00:17:14,072 --> 00:17:17,691 .הוא שולט על הדרך האווירית .את טוברוק ניתן לכבוש רק מן הים 103 00:17:18,119 --> 00:17:23,411 ,בשביל לפנות את דרך לחיל-הים .צריך להשמיד את התותחים 104 00:17:24,043 --> 00:17:26,119 ?ככה זה, לא .ככה זה- 105 00:17:26,546 --> 00:17:30,247 .זה לא נוגע אלינו ?ועוד איך! כמה אנשים יש לך פה- 106 00:17:30,676 --> 00:17:33,381 ,לא משנה מה אתה מתכנן !לא תערב בזה את האנשים שלי 107 00:17:33,804 --> 00:17:39,227 מחר בשעה 7.00 1 יתקוף .מטוס שלנו את השיירה 108 00:17:39,645 --> 00:17:43,430 עליו לגרום לבלבול, כדי .שהכח ה- 5 ישתלט על השיירה 109 00:17:43,858 --> 00:17:48,320 ?התקפה אווירית מכוונת .בכל מקרה הטייס יתקוף- 110 00:17:48,739 --> 00:17:50,234 ,בכדי לבטל את הפעולה 111 00:17:50,658 --> 00:17:54,822 אני צריך מכשיר קשר. ולכן .אני צריך לשתלט על השיירה 112 00:17:55,455 --> 00:17:56,321 ?ואז 113 00:17:56,749 --> 00:18:01,957 .ואז נחבור לכוחות שלנו ,הדרך ארוכה ועוברת בשטח עויין 114 00:18:02,381 --> 00:18:06,331 ...אבל עם רכבים, נשק, דלק וקצת מזל 115 00:18:06,761 --> 00:18:10,130 :מי יודע. עוד שאלה אחת ?איפה הערכה הרפואית 116 00:18:10,557 --> 00:18:12,930 .אני יודע על איזה משאית היא נמצאת ?אבל למה 117 00:18:13,728 --> 00:18:16,682 ,אנחנו צריכים נשק .בכדי להשיג נשק טוב יותר 118 00:18:17,941 --> 00:18:19,934 .אני אדאג לזה, אדוני .טוב- 119 00:18:20,361 --> 00:18:25,023 ,אני מקבל שאתה חייל מסור .העושה את המוטל עליו 120 00:18:25,450 --> 00:18:30,528 אבל בלעדיי ואלה .מהאנשים שלי שלא רוצים 121 00:18:31,207 --> 00:18:35,786 ,אני קווייקר. אני בחיל-הרפואה .כי אני סרבן מצפון 122 00:18:36,213 --> 00:18:40,710 אני לא יכול לעזור לך במשימה .שבה אני צריך להרוג מישהו 123 00:18:47,852 --> 00:18:49,097 ...סמל 124 00:19:21,893 --> 00:19:27,268 בבוקר המחרת צעד נוער-היטלר .באיצטדיון ברלין 125 00:19:27,692 --> 00:19:33,446 ,למרות הגשם והערפל, 32,000 1באו .כדי להריע למנהיג שלהם 126 00:19:34,450 --> 00:19:38,235 ,כל מה שאתם, הנכם בזכותי 127 00:19:38,663 --> 00:19:42,578 .וכל מה שאני, הנני רק בזכותכם בלבד 128 00:19:43,002 --> 00:19:45,540 ,ומפני ערך הגזע המשובח 129 00:19:45,964 --> 00:19:50,176 ,של האומה הגרמנית ומתוך הערכה עצמית גאה 130 00:19:50,594 --> 00:19:55,720 הוא דרש, באומץ ובעוז להנהיג ,את הרייך ואת העמים 131 00:19:56,268 --> 00:19:58,059 ,הצטרף העם במספרים 132 00:19:58,479 --> 00:20:02,691 .הולכים וגדלים, להנהגה הזאת 133 00:20:03,944 --> 00:20:05,319 !יחי הניצחון 134 00:20:15,082 --> 00:20:19,662 ?"זה לא "לוגר .לא זה "וולטר". אוטומטי- 135 00:20:20,756 --> 00:20:23,591 .מצוין ?זה משהו, לא חבר'ה 136 00:20:25,845 --> 00:20:27,921 ?מה אתה עושה שם בקופסא 137 00:20:28,473 --> 00:20:30,383 ?מה אתה עושה שם מתחת 138 00:20:30,809 --> 00:20:34,226 .הזרוע שלי כואבת מאוד .זה נורא. אני צריך תרופה 139 00:20:34,647 --> 00:20:36,973 .נו טוב, רק תרופה 140 00:20:41,072 --> 00:20:42,103 אתר 141 00:20:57,174 --> 00:21:00,509 ,העם הגרמני מאושר בתודעה 142 00:21:00,929 --> 00:21:03,551 שתופעת-הבריחה הנצחית 143 00:21:03,974 --> 00:21:10,228 !הוחלפה סופית בקיטוב מרגיע 144 00:21:54,619 --> 00:21:58,320 ?יש למישהו את השעה הנכונה .אצלי השעה כמעט חמש 145 00:21:59,416 --> 00:22:00,531 ?זאת השעה 17.00 146 00:22:01,836 --> 00:22:07,792 ?מה בקשר להפסקת תה ?או הפסקת בירה? - זה שעון אנגלי- 147 00:22:08,218 --> 00:22:11,635 .כן, אנגלי. רולקס ?רולקס- 148 00:22:12,223 --> 00:22:15,675 .רולקס לא אנגלי .זה שעון שוויצרי. - כן 149 00:22:16,103 --> 00:22:23,234 ,כמה? - אולי אעשה אתך עסק .אם תשחק את הקלפים שלך נכון 150 00:22:23,654 --> 00:22:27,818 .זה שעון שוויצרי. - כן, נכון ?כמה אתה רוצה בשבילו- 151 00:22:28,243 --> 00:22:29,357 ?כמה 152 00:22:32,289 --> 00:22:33,832 !השעה 17.00 153 00:22:53,231 --> 00:22:55,722 !תתחלקו 154 00:24:16,331 --> 00:24:18,075 !תשארי כאן 155 00:25:55,117 --> 00:25:58,368 !פוסטר, חובבן ארור 156 00:25:59,414 --> 00:26:01,490 !אלוהים, עיזרו לי 157 00:26:07,256 --> 00:26:10,377 .זה לא טוב שהרדיו נהרס ...כן- 158 00:26:10,802 --> 00:26:15,512 עשה את ההכנות לקבורה .והצב שמירה על השבויים 159 00:27:43,122 --> 00:27:46,955 אתה מכיר את אמנת-ג'נבה ?ביחס להתנהגות לשבויים 160 00:27:47,377 --> 00:27:50,663 ,תצטרכו לזייף הרבה יותר ממדים .כדי להיות חיל-אפריקה 161 00:27:51,090 --> 00:27:53,416 !יירו בכם כבמרגלים 162 00:27:53,843 --> 00:27:56,382 !אני מייחל לירות בכם בעצמי 163 00:27:56,805 --> 00:28:01,017 .אתה לא תיקבר, סופרמן .נשאיר אותך טרף לנשרים 164 00:28:14,243 --> 00:28:18,111 .המשאית השרופה חסרת תועלת .האחרות במצב טוב ומוכנות לתזוזה 165 00:28:18,540 --> 00:28:22,787 .תאכיל את האנשים .את הגרמנים, גם? - כן- 166 00:28:24,255 --> 00:28:29,001 .לא מצאתי כל ניירת ?יש לי אותה כאן. - האם היא בסדר- 167 00:28:29,428 --> 00:28:35,550 מעבר רישמי לשיירת אסירים בריטיים .בליווי כח חמוש מחיל-אפריקה לטוברוק 168 00:28:37,062 --> 00:28:38,936 ...מק'נזי ?אדוני- 169 00:29:51,902 --> 00:29:57,360 .אנחנו רחוקים מהגיסות שלנו .נמשיך בדרכנו, מיד 170 00:29:57,784 --> 00:30:01,699 .יש שינוי בתוכנית .שינוי? - כן- 171 00:30:07,838 --> 00:30:10,793 מכשיר הקשר הרוס, לכן .נדבוק בתוכנית המקורית שלנו 172 00:30:11,217 --> 00:30:15,547 השלב הבא הוא משלוח אווירי .של אספקת תחמושת וחומרי-נפץ 173 00:30:15,973 --> 00:30:21,810 ?אתה באמת רוצה לפשוט על טוברוק ?עם יח' בית-חולים ו- 4 חיילים חולים 174 00:30:22,230 --> 00:30:25,066 .לא, אני רק רוצה לפוצץ מצבור נשק 175 00:30:25,484 --> 00:30:28,439 את האמצעים לעשות זאת ניתן .להוביל בערכה הרפואית שלך 176 00:30:28,863 --> 00:30:32,909 .אבל אתה צריך אנשים !זאת משימת התאבדות 177 00:30:33,369 --> 00:30:37,747 לא. כשנסיים את המשימה, יאסוף אותנו .הצי על החוף. אין לי שום רצון למות 178 00:30:39,126 --> 00:30:40,786 ?ומה איתם 179 00:30:43,047 --> 00:30:45,005 .הם יישארו כאן !חיים- 180 00:30:45,425 --> 00:30:48,592 !הנה מגיעה האספקה שלנו 181 00:30:57,231 --> 00:31:00,102 !מהר, בחורים !בצעד מהיר, קדימה 182 00:31:03,655 --> 00:31:08,235 נתקו את האספקה !וקיברו את המצנחים! מהרו 183 00:31:13,500 --> 00:31:16,537 !יש פה עוד, בחורים !זוזו ובואו לכאן 184 00:31:18,048 --> 00:31:21,464 !בזריזות, אין לנו את כל הלילה 185 00:31:27,350 --> 00:31:28,549 !קדימה, קאובוייז 186 00:31:32,190 --> 00:31:34,017 .אני מבטיח לך 187 00:31:34,901 --> 00:31:37,523 ?ומה עם הבחורה .היא תשאר איתנו- 188 00:31:37,947 --> 00:31:42,241 ,היא חלק בלתי נפרד מהשיירה .היא מופיעה ברשימת המטענים 189 00:31:42,744 --> 00:31:45,781 .היא כולה שלך, דוקטור ?שלי- 190 00:31:46,206 --> 00:31:52,127 לא איכפת לי גם אם תקצוץ לה .את הלשון בסכין. היא באחריותך 191 00:31:53,006 --> 00:31:58,132 .אבל האסירים יישארו בחיים .בסדר, עשינו עסק- 192 00:34:33,283 --> 00:34:35,608 .בסדר, בחורים... לצדדים 193 00:34:37,955 --> 00:34:42,084 אתם אוחזים את החבל ביד ימין .ומשחררים אותו ביד שמאל 194 00:34:42,502 --> 00:34:45,076 .מחזיקים חזק אבל משחררים אותו לאט 195 00:34:45,506 --> 00:34:49,456 !זהירות .שימו לב, חייכם תלויים בזה 196 00:34:50,512 --> 00:34:56,801 .אתם לא מגלגלים פה כריות !נלמד אתכם להיות לוחמי קומנדו 197 00:35:07,824 --> 00:35:09,449 !בזהירות 198 00:35:10,578 --> 00:35:15,324 ,אחת, שתיים, שלוש, ארבע ...חמש, שש, שבע, שמונה, תשע 199 00:35:23,927 --> 00:35:29,267 :שימו לב טוב, הנשק הזה דו-כיווני .הוא מסוכן לכם בדיוק כמו גם לאויב 200 00:35:29,684 --> 00:35:33,101 ישנם שני מיכלים. אחד מכיל .דלק והשני אוויר דחוס 201 00:35:33,522 --> 00:35:37,271 .משחררים אותם בלחיצה על השסתום הזה ,האוויר מגיע לכאן 202 00:35:37,694 --> 00:35:41,562 ,אתם לוחצים על ההדק :"וכאן יש מה שנקרא ה"מרווח 203 00:35:41,991 --> 00:35:45,574 .הוא מסתובב ופועל כמו מצית-סיגריות 204 00:35:45,995 --> 00:35:48,487 !אל תלך קדימה !אף פעם אל תעברו מול המכונה 205 00:35:48,916 --> 00:35:54,504 ,מחזיקים את זה רחוק ככל האפשר .מניחים אצבע על ההדק ולוחצים 206 00:36:31,634 --> 00:36:34,172 ,לא הייתי שולח אותם לקרב בשלב הזה 207 00:36:34,596 --> 00:36:38,428 אבל הם טובים יותר ממה שציפיתי .ונצטרך להיות עם היד על הדופק 208 00:36:39,560 --> 00:36:41,802 .שקט, תיהי בשקט 209 00:36:42,230 --> 00:36:46,275 ?שקט! תשתקי! את מכירה שקט ...שקט- 210 00:36:47,528 --> 00:36:49,900 ?מה עם הבחורה .אני חושש שזה יהיה קשה- 211 00:36:50,323 --> 00:36:53,194 .היא בלתי צפויה, אדוני .הוא צודק- 212 00:36:53,619 --> 00:36:56,953 אם היא תפתח את הפה כשניתקל .בנאצים, ניהיה כולנו אבודים 213 00:36:57,373 --> 00:36:59,366 .בטח יש משהו שאנחנו יכולים לעשות 214 00:36:59,793 --> 00:37:04,206 ?חבל שהיא לא עוזרת לנו. - סליחה .די מהר היא תאכל מתוך היד שלך- 215 00:37:04,632 --> 00:37:08,001 .אתה בטח יודע על נשים .לא מהסוג הזה- 216 00:37:08,428 --> 00:37:11,880 אני מתאר לעצמי את המטופלים .האלה שלך ברחוב הרלי 217 00:37:12,308 --> 00:37:18,513 קסם אישי לא יעזור. אבל .ניתן יהיה לקנות אותה. - אין ספק 218 00:37:18,941 --> 00:37:22,939 .בנוגע לשבויים וויתרתי .אני מקווה שלא נשלם על זה 219 00:37:23,363 --> 00:37:25,985 ...בנוגע לבחורה .הנח לי לנסות שוב- 220 00:37:26,408 --> 00:37:29,860 .יש לנו מעט מאוד זמן .אין לנו זמן, סרן- 221 00:37:30,288 --> 00:37:32,744 !אלוהים ישמור... עצור 222 00:37:33,667 --> 00:37:35,743 !קדימה, לצאת 223 00:37:46,599 --> 00:37:49,766 !שתי חטיבות טנקים שלמות ?מה, לעזאזל הם עושים כאן 224 00:37:50,187 --> 00:37:52,310 .לא משנה... הגברים שלי מוכנים !בואו נתקוף 225 00:37:52,731 --> 00:37:56,896 .הדרך שפונה לשמאל מובילה לדרנה .הדרך ישר היא הדרך לטוברוק 226 00:37:59,615 --> 00:38:02,450 .חשוד שאנחנו עומדים כאן ...כן- 227 00:38:02,869 --> 00:38:07,247 .'מי עוד דובר גרמנית? - גארת .הוא ייסע במשאית האחרונה- 228 00:38:07,666 --> 00:38:10,074 .אתה בא איתי 229 00:38:29,526 --> 00:38:33,358 ?שאדאג לה .לא, היא רשומה בניירת הרשמית- 230 00:38:33,781 --> 00:38:38,444 .אמרת שהיא באחריותי .חשבתי על משהו 231 00:38:38,870 --> 00:38:43,414 .מאוחר מדי. - אני רופא .אני אדאג לה 232 00:39:54,128 --> 00:39:56,168 ?מה הבעיה 233 00:39:56,589 --> 00:40:00,588 ?הגברת האיטלקיה, איפה היא .הנה היא- 234 00:40:02,930 --> 00:40:04,508 !רב-טוראי 235 00:40:10,648 --> 00:40:14,349 היא שייכת לאחד הגנרלים ?של מוסוליני. אתה מבין 236 00:40:17,739 --> 00:40:19,234 ...כן 237 00:40:19,658 --> 00:40:24,120 .אנחנו לוקחים את כביש החוף .לא, זהו שטח סגור- 238 00:40:24,539 --> 00:40:30,080 .אתם ממשיכים ישר לטוברוק .אנחנו חונים שם. - זה מותר- 239 00:40:33,425 --> 00:40:34,884 .תחנו שם 240 00:40:37,472 --> 00:40:38,883 !תחנו שם 241 00:41:00,082 --> 00:41:04,295 ,כשהצעתי לתקוף את הגרמנים .התבדחתי כמובן 242 00:41:04,713 --> 00:41:07,335 ...שתי חטיבות טנקים .אני לא מבין את זה 243 00:41:07,758 --> 00:41:10,166 .אולי רומל ממתין לרגע הנכון .הוא לא ממתין לדבר- 244 00:41:10,762 --> 00:41:16,517 ,אולי הם באים מדרנה. לא ...אלו החטיבות ה- 1 1 וה- 21 245 00:41:16,936 --> 00:41:21,515 ...חלקי-חילוף! תיקונים .הם יכולים לעשות את זה גם בשדה-הקרב- 246 00:41:21,942 --> 00:41:23,021 !דלק 247 00:41:23,736 --> 00:41:26,607 כנראה לרומל יש מאגר .דלק בקירבת מקום 248 00:41:27,031 --> 00:41:32,738 מוסווה היטב, כי אנחנו לא ידענו ?עליו דבר. - תת-קרקעי. - איפה 249 00:41:34,457 --> 00:41:39,452 .טנקים ללא דלק הם גרוטאות .אם יכולנו לשתק את שניהם במכה אחת 250 00:41:39,880 --> 00:41:44,044 ,אבל זה לא... אין מכשיר-קשר !אתה לא יכול להעביר את המידע 251 00:41:44,469 --> 00:41:47,921 ?להעביר מידע ...מה עוד, דוקטור 252 00:41:48,349 --> 00:41:50,887 ,אם אני מאתר את הממזרים .אני מפוצץ אותם 253 00:41:51,311 --> 00:41:54,431 ...הסדרי ביטחון גבוהים ביותר ?איך ניכנס לשם 254 00:41:54,856 --> 00:41:59,769 ,אם עברת את המחסום .אתה יכול לשאול את רומל 255 00:42:08,957 --> 00:42:10,416 ...דוקטור ותרופה 256 00:42:10,834 --> 00:42:15,877 .זה יאפשר לנו לעבור ...ניתן את זה לכמה מהבחורים 257 00:42:16,299 --> 00:42:21,840 ,השתגעת! - הגרמנים ישתגעו .כשיחשבו על מגפת טיפוס 258 00:42:22,264 --> 00:42:26,678 !אי אפשר לזייף טיפוס .נזייף, לפחות בשביל לעבור- 259 00:42:27,104 --> 00:42:29,476 .אני אביא כמה בחורים 260 00:42:38,159 --> 00:42:41,160 ?מה שלום המתוקה שלנו 261 00:42:47,545 --> 00:42:50,463 !אתה בחור לעניין, מריהו 262 00:42:50,882 --> 00:42:56,258 לאחר המלחמה כדאי לך .לעסוק בסרסרות. ביחד איתי 263 00:43:06,109 --> 00:43:09,276 ?טוב, איך אתם מרגישים !אלוהים, זה נורא- 264 00:43:09,697 --> 00:43:10,776 .טוב 265 00:43:31,181 --> 00:43:37,220 .אני מביא את השבויים לטוברוק .זאת מחלה מדבקת 266 00:43:49,787 --> 00:43:51,614 .אנחנו חייבים להגיע לבית-החולים 267 00:43:52,665 --> 00:43:56,960 יש לנו כאן שני שבויים .עם טיפוס. הם חולים מאוד 268 00:43:59,465 --> 00:44:03,084 .הוא רוצה לדבר עם הרופא .תן לי, הוא לא מדבר גרמנית- 269 00:44:03,720 --> 00:44:07,884 ,הרופא האנגלי אומר שזאת מחלה מדבקת 270 00:44:08,309 --> 00:44:11,180 .עלינו להגיע לבית-החולים 271 00:44:47,523 --> 00:44:52,649 .סרן שרדר, שהרופא יעשה בדיקת-משטח 272 00:44:55,407 --> 00:44:57,447 .תיקח את הדגימה 273 00:45:13,054 --> 00:45:14,216 .רומל 274 00:45:31,492 --> 00:45:32,572 ...דוקטור 275 00:45:41,546 --> 00:45:44,797 ?מה עם הכאבים .זה משתפר, אדוני הגנרל- 276 00:45:48,513 --> 00:45:51,301 ?שלומך טוב .תודה, טוב- 277 00:46:13,627 --> 00:46:18,171 זה הרופא האנגלי השבוי .עם האנשים החולים שלו 278 00:46:21,887 --> 00:46:23,630 ?שאתרגם בשבילך 279 00:46:24,056 --> 00:46:30,309 .אין צורך. טוב, שאתה עוזר לנו ?אתה באמת חושב שיש להם טיפוס 280 00:46:30,731 --> 00:46:34,943 אנחנו עושים בדיקות, אבל נקווה .שזה משהו פחות רציני 281 00:46:37,113 --> 00:46:39,272 ?מטפלים בכם טוב .טוב מאוד, תודה- 282 00:46:40,701 --> 00:46:45,494 למרות הנסיבות, אני מאוד שמח .להכיר אותך 283 00:46:45,915 --> 00:46:49,166 .יש לנו תחביב משותף .והוא? - איסוף בולים- 284 00:46:49,628 --> 00:46:53,793 אתה אספן בולים? - אוסף .ה"סאות'-פסיפיק" שלי כמעט מושלם 285 00:46:54,301 --> 00:46:57,587 .לא ידעתי שאני מוכר כאספן בולים 286 00:46:58,013 --> 00:47:01,715 .שוחחתי עם הסרן על זה .האירוניה של המלחמה 287 00:47:02,143 --> 00:47:06,687 .התבדחתי על איך אספת אספן 288 00:47:08,484 --> 00:47:10,774 .הנשיא רוזוולט הוא אספן מפורסם 289 00:47:11,196 --> 00:47:14,316 .הוא בטח היה רוצה לאסוף גם אותי 290 00:47:15,701 --> 00:47:18,074 .עם הזמן מרשה, אולי נוכל לשוחח קצת 291 00:47:19,039 --> 00:47:24,995 .נדיר לפגוש מומחה בבולים ...אבל אני והדוקטור צריכים- 292 00:47:25,421 --> 00:47:29,206 .כמה שעות לא משנות כלום .וזה מאוד ישמח אותי 293 00:47:29,635 --> 00:47:32,387 .אשלח רכב לאסוף אתכם 294 00:47:50,493 --> 00:47:54,159 מה אתה עושה, לעזאזל? רק רציתי לבדוק ?את האיזור! - אל תפחד. - מפחד 295 00:47:54,582 --> 00:47:58,627 בטח! רצית למצוא את המאגר הסודי .ועכשיו אתה בתוך הבסיס 296 00:47:59,045 --> 00:48:03,044 ומה אם הם יעלו על זה שזה לא מחלה .מדבקת? - נרגיש כולנו הקלה 297 00:48:03,467 --> 00:48:07,051 ,כשארווין ואני נדבר על בולים .אתה תפקח עיניים ואוזניים 298 00:48:07,472 --> 00:48:13,393 !הוא לא יגיד לך איפה המאגר דלק .אזור את עצמך, סרן! השאר גמיש- 299 00:48:13,813 --> 00:48:17,183 !אבל זה רומל .רק עוד אוהב בולים- 300 00:48:17,609 --> 00:48:20,813 ."הוא בטח כותב מכתבים ל"טיימס 301 00:48:35,756 --> 00:48:38,592 .אל תדאג, זה טנק. קיי דאבליו 3 302 00:48:47,061 --> 00:48:47,975 !שקט 303 00:48:48,730 --> 00:48:50,141 !בוא לכאן !אי אפשר- 304 00:48:50,566 --> 00:48:54,860 !תשתיק אותה, היא תמשוך את הגרמנים 305 00:48:55,280 --> 00:48:58,234 .אתן לך את כל הכסף שלי .אני יודע, מה אתה מרגיש- 306 00:48:58,659 --> 00:49:04,081 ...אלוהים, מחט וכל זה !אבל אתה עושה את זה בשרות המלך 307 00:49:37,748 --> 00:49:43,039 יש לי סידרת בולים שלמה מטהיטי ?מ- 893 1. אתה מכיר אותה 308 00:49:43,463 --> 00:49:47,876 כן, גרינג הראה לי פעם .אוסף בולים מטהיטי 309 00:49:48,302 --> 00:49:52,632 .אין לי מושג מאיפה הוא השיג אותם ...אף אל פי שאני יכול לדמיין 310 00:49:53,058 --> 00:49:56,759 .הסידרה אמורה להיות יקרה .כן, מאוד- 311 00:49:58,314 --> 00:50:02,562 נדמה לי שבאוסף שלי יש כמה .בולים מהאוקיאנוס השקט הדרומי 312 00:50:02,986 --> 00:50:07,199 מהאיים הקרולינים, שהשתייכו לגרמניה .עד מלחמת העולם הראשונה 313 00:50:07,617 --> 00:50:12,410 רק 2 סידרות ראו אור .בזמן כיבוש האיים על-ידנו 314 00:50:12,831 --> 00:50:16,035 .אם אני לא טועה, אתה טועה ...לא- 315 00:50:16,461 --> 00:50:21,290 .אני מצטער, אתה לא .היה ה- 900 1 וה- 0 91 1- 316 00:50:21,717 --> 00:50:27,591 ,בטח, הייתה סידרה גם ב- 5 91 1 .אך היא לא הופצה בגלל המלחמה 317 00:50:28,016 --> 00:50:34,352 ...הבול החום של 5 פניג ב- 0 91 1 ...סליחה, אדוני הגנרל- 318 00:50:35,067 --> 00:50:36,727 ?מה קרה ,סליחה- 319 00:50:37,152 --> 00:50:40,985 אני יכול להשתמש בקשר, כדי להודיע .בטוברוק שאנחנו מאחרים? - כן 320 00:50:41,408 --> 00:50:43,365 .באוהל שם 321 00:50:44,286 --> 00:50:46,493 .תגיד להם שאני אישרתי 322 00:50:46,914 --> 00:50:50,082 ?אתה לא מסכים .בהחלט שלא- 323 00:50:50,502 --> 00:50:54,370 .אני לא בטוח אם אני מחבב אותך .גם אני לא- 324 00:50:55,216 --> 00:50:58,882 אני לא יודע אם יש טעם .להמשיך בוויכוח הזה 325 00:51:04,978 --> 00:51:08,727 .שלח את זה לביה"ח בטוברוק .כן, אדוני הסרן- 326 00:51:20,037 --> 00:51:25,792 ,האיים הקרוליניים היו גרמניים .לכן אני אמור לדעת יותר טוב 327 00:51:26,212 --> 00:51:31,040 .כן, אמור. אבל מסתבר שאתה לא 328 00:51:32,553 --> 00:51:37,097 לא שמעתי ממך מילה על הבול החום .של 3 פניג, מ- 900 1 329 00:51:37,517 --> 00:51:40,008 !ההוא !כן, ההוא- 330 00:51:43,232 --> 00:51:45,474 .הושלם, אדוני הסרן 331 00:51:51,534 --> 00:51:52,649 !סגור את זה 332 00:52:15,271 --> 00:52:18,391 ,מלאי הבול של 5 פניג .שנהרס בסופה הגדולה 333 00:52:18,817 --> 00:52:22,352 !בול התחליף טייפון !כן, זהו! בול התחליף טייפון- 334 00:52:22,780 --> 00:52:25,188 .אנחנו חייבים לחזור ליחידה מיד 335 00:52:25,616 --> 00:52:29,615 הדוקטור חייב לדאוג .לשבויים הבריטים בטוברוק 336 00:52:30,038 --> 00:52:34,500 רודולף! תחזיר את שני .האדונים לשיירה שלהם 337 00:52:35,545 --> 00:52:38,796 אין לך מושג איזה .תענוג היה זה עבורי 338 00:52:39,216 --> 00:52:43,796 .אולי, פעם נפגש שוב ...אני מקווה שכן. מי יודע- 339 00:53:11,922 --> 00:53:13,500 ...‏3 פניג 340 00:53:49,384 --> 00:53:50,547 !תזדרז 341 00:54:25,511 --> 00:54:27,837 !מק'נזי! תארוז וניסע מכאן 342 00:55:13,152 --> 00:55:15,311 .בפניה הבאה, נקח שמאלה 343 00:55:15,738 --> 00:55:18,775 אתה תיקח את שארית השיירה .ואנחנו ניפגש בוואדי הקרוב 344 00:55:19,201 --> 00:55:22,736 .אם לא נחזור בעוד שעה, תמשיכו לבד 345 00:55:23,164 --> 00:55:25,240 ?מה אם הבחורים ששלחנו חזרה 346 00:55:25,834 --> 00:55:30,746 הם בסדר. אבל גם אני .כמעט והתחלתי להקיא 347 00:55:31,173 --> 00:55:34,839 ?והבחורה? היא עדיין תחת הרדמה 348 00:55:35,262 --> 00:55:38,881 .הרדמה? כן, אדוני, בדיוק עכשיו 349 00:55:39,725 --> 00:55:42,098 .מריהו הוא איש טוב 350 00:56:02,545 --> 00:56:06,792 .אני דורש לדבר עם רומל .יש לך תעודות מזהות? - לא- 351 00:56:07,217 --> 00:56:10,800 אין לי תעודות? אתה מכיר את .האיש הזה? - לא ראיתי אותו לעולם 352 00:56:11,222 --> 00:56:15,719 ,האנגלים לקחו את השיירה שלי .יחד עם אישורי המעבר לטוברוק 353 00:56:16,353 --> 00:56:18,975 ?מה אתה חושב .תן לו לחכות- 354 00:56:19,398 --> 00:56:21,771 .כן. חכה עד שרומל יבוא 355 00:57:16,258 --> 00:57:19,046 ?למישהו מכם יש מפה .הנה, אדוני- 356 00:57:20,430 --> 00:57:23,385 .כשאני על הטנק, תבואו אחריי 357 00:57:40,496 --> 00:57:46,203 .עצור, מי שם? - שבויים בריטיים ?איפה הכביש הראשי לדרנה 358 00:57:47,254 --> 00:57:50,421 .דרנה בכיוון הזה ?אתה יכול להראות אותה- 359 00:57:50,842 --> 00:57:52,799 .בסדר, תעלה 360 00:57:57,057 --> 00:58:00,842 ...יכולתי לירות בך !מסתובב כאן ככה 361 00:58:09,990 --> 00:58:11,568 !ריילי 362 00:58:26,551 --> 00:58:31,013 ?רב-טוראי! איפה האנגלים .הם חנו כאן- 363 00:58:32,016 --> 00:58:34,056 ?איפה הם עכשיו .נסעו לטוברוק- 364 00:58:34,478 --> 00:58:37,016 ?שמעת משהו? הודעות? חדשות 365 00:58:37,439 --> 00:58:41,652 כלום. כאיש אחד הם עלו .לרכבים ונסעו לטוברוק 366 00:58:42,070 --> 00:58:44,193 !חזור למחנה, לרומל 367 00:59:14,943 --> 00:59:18,644 זה נראה כמו מקום טוב! תפנה !שמאלה ואז דרך השער 368 00:59:19,073 --> 00:59:20,698 !כן, אדוני 369 00:59:41,392 --> 00:59:44,097 .יש 88 בצד שמאל ?אני רואה אותו. מוכן, מק- 370 00:59:44,520 --> 00:59:45,516 !מוכן 371 00:59:55,826 --> 00:59:57,866 ?מוכן, מק !מוכן, אדוני- 372 01:00:28,615 --> 01:00:31,617 !מימין יש תחנת דלק !כן, אדוני- 373 01:01:18,383 --> 01:01:19,498 !אחד משלנו 374 01:02:02,061 --> 01:02:04,184 !מהאנשים שלנו 375 01:02:40,232 --> 01:02:44,183 !ריילי, תוציא אותנו מכאן !כן, אדוני- 376 01:03:16,859 --> 01:03:19,316 ?אתה בסדר .כן, אדוני- 377 01:03:45,644 --> 01:03:48,218 !הדבר הזה תקוע 378 01:06:04,937 --> 01:06:08,888 ...איזה זיקוקי דינור! יפים מאוד 379 01:06:18,620 --> 01:06:23,034 !שתי חטיבות טנקים ללא דלק !איזה ייאוש 380 01:06:24,294 --> 01:06:27,461 !איזה אידיוט !זה היה התפקיד שלך ולא טוברוק 381 01:06:27,881 --> 01:06:32,010 ,היה עלי להוציא אותך להורג .אבל הם עבדו גם עלי 382 01:06:32,428 --> 01:06:36,297 .חייבים לעצור את הסרן האנגלי .תחסמו את כל הכבישים 383 01:06:36,725 --> 01:06:39,513 תכין את המטוס, אני טס ,לטוברוק. אתה בא איתי 384 01:06:39,937 --> 01:06:43,354 .ותטפל בעניין מהצד שלך .אתה מכיר את האנשים האלה 385 01:06:43,775 --> 01:06:48,735 ,ואם הם יברחו שוב ?ארה בך בעצמי, ברור 386 01:07:28,579 --> 01:07:31,914 .אם אני זוכר נכון, רצית רק לברוח 387 01:07:32,334 --> 01:07:36,796 ?היית רוצה שזה היה אחרת .נראה לי שלא- 388 01:07:37,215 --> 01:07:42,555 אתה באמת רוצה להמשיך ...בהרפתקה הזאת? התותחים 389 01:07:42,972 --> 01:07:47,267 .בשעה 21.00 הספינות בטוברוק .אני רק מקווה שלא נגיע מאוחר מדי 390 01:07:47,686 --> 01:07:53,061 היינו צריכים סופת חול .שתכסה על העיקבות שלנו 391 01:08:04,790 --> 01:08:08,076 .ריילי, סע על עיקבות הטנק 392 01:08:27,359 --> 01:08:30,645 מרסה - הכניסה אסורה למורשים בלבד 393 01:08:57,770 --> 01:09:01,638 אם נגיע לטוברוק ,כפי שמתוכנן ב- 21.00 394 01:09:02,067 --> 01:09:05,484 יחידת הכח ה- 5 כבר תהרוס .את התותחים על החוף 395 01:09:05,905 --> 01:09:09,571 .אנחנו נתקרב מאוד ונפתח באש 396 01:09:10,619 --> 01:09:15,578 נאסוף את האנשים שלנו עם ?סירות העגינה. - ואם הם ייכשלו 397 01:09:16,585 --> 01:09:21,924 אנחנו עושים את שלנו .ואני מקווה שהם יעשו את שלהם 398 01:09:43,242 --> 01:09:45,069 !משטרה צבאית 399 01:09:46,913 --> 01:09:51,208 !אין לך כבר שימוש בהם ...אתה יכול ללעוס אותם 400 01:11:04,131 --> 01:11:07,049 .ריילי, השאר אחריהם 401 01:12:18,971 --> 01:12:22,222 אם אתה לא יכול לנצח .אותם, הצטרף אליהם 402 01:12:37,744 --> 01:12:39,701 !סרן שרדר 403 01:12:43,209 --> 01:12:44,833 .סרן שרדר 404 01:12:46,963 --> 01:12:52,967 ?בשיירה של משטרה צבאית .לא, הם יהיו בלי משטרה. לא 405 01:12:54,931 --> 01:12:56,046 !רגע 406 01:12:58,894 --> 01:13:01,646 .תביא לי את המשטרה הצבאית 407 01:13:02,690 --> 01:13:05,478 ?תביא לי שוב את המשטרה הצבאית, טוב 408 01:13:28,138 --> 01:13:30,546 ?ועכשיו לאן אנחנו נוסעים 409 01:13:30,974 --> 01:13:35,684 ,סרן פוסטר היה מוצב כאן .עד שרומל גירש אותו 410 01:13:59,300 --> 01:14:01,756 .מריהו, תוציא אותה 411 01:14:04,640 --> 01:14:10,347 !חזירים גרמנים! חזירים אנגלים !אני שונאת את כולם 412 01:14:10,772 --> 01:14:13,809 ?מה שלומה .היא תיהיה בסדר- 413 01:14:14,235 --> 01:14:20,488 ?היא יודעת לאן אנחנו נוסעים .אין לה מושג, איפה היא. - טוב- 414 01:15:40,005 --> 01:15:44,466 הנה, רבותיי. זאת המטרה ...של חיל-הים הבריטי. אם 415 01:15:46,763 --> 01:15:48,423 .אם אנחנו נצליח 416 01:15:59,362 --> 01:16:03,146 ?אין חדשות נוספות מהמשטרה הצבאית .לא- 417 01:16:03,575 --> 01:16:07,656 ?הנמל של טוברוק מאובטח לגמרי .בכל מובנים? - כן 418 01:16:08,080 --> 01:16:10,038 ?ומאגרי הדלק כאן .כן- 419 01:16:10,458 --> 01:16:14,291 ?ובעיקר מחסני התחמושת .מאובטחים לגמרי! - טוב- 420 01:16:14,713 --> 01:16:17,086 ,אדוני הפלדמרשל .הודעה מהמפקדה הראשית 421 01:16:17,508 --> 01:16:19,667 .הצי האנגלי בדרך לטוברוק 422 01:16:20,846 --> 01:16:23,966 לא יכול להיות שחיל-הים !המלכותי השתגע פתאום 423 01:16:24,392 --> 01:16:28,141 הם יודעים היטב ...שסוללות החוף שלנו 424 01:16:29,189 --> 01:16:30,849 !סוללות החוף 425 01:16:31,901 --> 01:16:34,688 .תביא לי את המשטרה הצבאית 426 01:16:35,113 --> 01:16:38,648 ?מי שומר על סוללות החוף .האיטלקים? - כן 427 01:16:40,369 --> 01:16:44,866 הלו? זה רומל. אנחנו מצפים .למתקפה בשעות הקרובות 428 01:16:46,335 --> 01:16:47,995 ?...הלו, אתה שומע 429 01:16:49,714 --> 01:16:55,800 נותקנו. תביא לי .את יחידת הטנקים ה- 3, דרך הקשר 430 01:16:57,390 --> 01:16:58,006 ...הנה 431 01:16:58,808 --> 01:17:03,685 .קבוצת טנקים עויינת פעולת כאן .חייבים לתפוס אותה 432 01:17:04,106 --> 01:17:07,274 .כן .ואתה אחראי על זה- 433 01:17:07,694 --> 01:17:09,817 !כן, אדוני הפלדמרשל 434 01:17:36,979 --> 01:17:39,221 .הקווים נותקו 435 01:17:39,649 --> 01:17:44,775 ?המתנדבים מוכנים .מוכנים. שאלוהים יהיה לצידם- 436 01:17:45,865 --> 01:17:46,944 !למטה 437 01:18:38,929 --> 01:18:42,429 ?רב-סרן? - כן ...בגלל הבחורה, ההתנהגות שלי- 438 01:18:42,850 --> 01:18:46,267 ,אתה הופך הלילה לאגדה .אל תהרוס את זה לעצמך 439 01:18:46,688 --> 01:18:49,773 ...אני לא רוצה !תכבה את המצפון המרשים שלך- 440 01:18:50,192 --> 01:18:53,811 .תזכור:: למידה טובה יש את השכר שלה 441 01:19:10,133 --> 01:19:13,834 ,נצטרך לפוצץ את המגננות .לפני שנוכל להגיע לתותחים 442 01:19:14,263 --> 01:19:16,339 .ניפגש על החוף 443 01:19:45,718 --> 01:19:48,387 .הצי מגיע בזמן ...אני רק מקווה 444 01:19:55,229 --> 01:19:57,388 !קדימה, מק! עכשיו !עכשיו- 445 01:21:21,583 --> 01:21:23,161 !תוריד אותי בחבל 446 01:21:40,606 --> 01:21:43,098 .אנחנו עדיין מחוץ לטווח 447 01:21:43,526 --> 01:21:46,362 ...אדוני .שמור על הכיוון הנוכחי- 448 01:21:48,032 --> 01:21:50,238 !אדוני, תראה 449 01:21:53,163 --> 01:21:55,868 !למשאיות! מהר .תביא את המרגמות 450 01:22:20,362 --> 01:22:23,115 !כל האנשים לכיוון הזה 451 01:23:23,730 --> 01:23:27,598 התצפיתן מודיע על קרבות קשים .בגבעות שמעל התותחים 452 01:23:28,027 --> 01:23:30,898 !סירות עגינה למים .כן, אדוני- 453 01:24:43,994 --> 01:24:45,702 ...אלוהים 454 01:24:46,747 --> 01:24:48,539 !תעזור לי 455 01:24:49,792 --> 01:24:51,951 !אני לא יכול יותר 456 01:25:32,677 --> 01:25:35,383 .תביא את זורק הלהבות .כן, אדוני- 457 01:25:42,397 --> 01:25:44,521 !תביא אותו 458 01:25:45,318 --> 01:25:49,067 ,אני אכפה עליך .בזמן שתביא תחמושת חדשה 459 01:25:51,074 --> 01:25:52,070 !אתה 460 01:25:53,119 --> 01:25:54,910 !תכפה עלי 461 01:25:57,332 --> 01:26:00,998 ...שהם ינצחו אותנו אי-פעם .זה בלתי אפשרי ולא ייתכן 462 01:26:01,545 --> 01:26:04,796 גרמניה הנציונלסוציאליסטית ומדינות הברית שלה 463 01:26:05,634 --> 01:26:07,923 ...תקומנה כאומה צעירה 464 01:27:22,268 --> 01:27:25,055 .הודע לחוליית ההפצצה ונצא 465 01:27:36,660 --> 01:27:39,697 !תוציא את הבחורים מכאן !קדימה, חבר'ה- 466 01:29:21,578 --> 01:29:23,203 !בן-כלב 467 01:29:33,259 --> 01:29:39,014 ,אני קווייקר: אני בחיל-הרפואה" .כי אני סרבן מצפון 468 01:29:39,433 --> 01:29:42,138 ,אינני יכול לעזור לך בפעולה ".שבה אהיה מוכרח להרוג 469 01:30:20,107 --> 01:30:23,227 !תמשיכו! תמשיכו 470 01:31:14,172 --> 01:31:18,882 :כל המנועים לכיוון אחור :מלוא הכח לאחור- 471 01:32:14,829 --> 01:32:16,656 !תפתחו! חיל-אפריקה 472 01:33:05,056 --> 01:33:09,600 .כל המנועים המשך בכיוון קדימה !מלוא הכח קדימה- 473 01:33:35,509 --> 01:33:39,460 .ירי ללא-הרף מכל הקנים .ירי ללא-הרף מכל הקנים- 474 01:36:11,822 --> 01:36:15,109 !תמשיכו! תמשיכו 475 01:36:33,181 --> 01:36:36,468 !תרד אל הסירה הארורה 476 01:36:36,894 --> 01:36:39,018 ?למה אתה לא יורד אל הסירה 477 01:36:39,439 --> 01:36:43,817 אני רופא. אולי אצליח להציל אותך .בשביל כיתת הירי הנאצית 478 01:36:46,656 --> 01:36:50,607 אולי רומל לא ירצה לירות בשני .אספני בולים מסורים כמונו 479 01:37:00,214 --> 01:37:02,041 .הנה הם באים 480 01:37:21,907 --> 01:37:25,323 ,הודות לסי. בי. אס לונדון .כעת כתבה של אדוארד ר: מורו 481 01:37:25,745 --> 01:37:30,040 כאן לונדון. המערכה .על מצרים ממשיכה בהצלחה 482 01:37:30,459 --> 01:37:34,872 הציר מדווח על תנועה גדולה של :כוחות הברית בגיברלטר 483 01:37:35,298 --> 01:37:39,131 :אבל הבריטים הם עם זהיר .הם נתאכזבו לעיתים קרובות 484 01:37:39,553 --> 01:37:41,380 .הם מעדיפים להמתין ולראות 485 01:37:41,806 --> 01:37:46,884 אבל המקורות הרשמיים, משוכנעים יותר .מאשר בפעולות קודמות 486 01:37:47,312 --> 01:37:49,982 הם לא מאמינים שרומל .יקבל תגבורת בזמן 487 01:37:50,400 --> 01:37:56,320 והוא לא יוכל לגבור על .עליונותם של הכוחות הבריטיים